
字幕翻訳
映像の音声を翻訳して字幕化、またはご支給の翻訳台本を字幕用に編集校正。情報量や内容に合わせてタイミングや文字数を調整し、自然で理解しやすい字幕を制作します。吹き替え翻訳
オリジナル音声を翻訳して他言語のナレーションに置き換えます。ナレーターの選定からスタジオ収録の手配までトータルでおまかせいただけます。AIナレーションも可能です。AI翻訳+ポストエディット
平易なナレーション原稿をAI翻訳し、修正を加えて仕上げます。翻訳者が細かく確認・調整し、翻訳のクオリティをしっかりキープ。低予算や短納期にも無理なく対応します。オプション
対応言語
※その他の言語はお問い合わせください。
アプリオリの映像翻訳
メディカル・バイオ・ライフサイエンス分野に強い
アプリオリは、もともと医療機器メーカーで製品カタログなどの翻訳・デザイン制作に携わってきたメンバーが立ち上げた会社です。そのつながりからメディカル分野やバイオ、ライフサイエンス分野のお仕事を数多く手がけてきました。その経験と知見は翻訳・映像翻訳でもフルに活かされています。デザインのメソッドを応用した「デザイン翻訳」
製品・サービス内容を理解し、ツールに展開する構成力、受け手側の視点に立った、的確で訴求力のある表現など、デザインのメソッドを映像翻訳にも応用。全体の流れや各シーンの意図を反映した訳語・訳文でストレスなく視聴できる字幕やナレーションを制作します。デザインのソフトを使ったイントロ画面の制作や編集作業、翻訳文とはひと味違う各言語のコピー制作などにも対応します。大手翻訳会社とのパートナーシップによる豊富な実績
アプリオリは長年にわたり、日本で最も権威ある大手翻訳会社のパートナーとして専門性の高い医療・サイエンス分野を中心に、多くの翻訳・映像翻訳に携わってきました。そのノウハウを活かした高度な品質管理、納期厳守などはもちろんのこと、お客様のニーズ・用途に合わせたきめ細かく柔軟な対応にも大きな信頼を寄せていただいています。会社名 | 株式会社アプリオリ(a priori Ine.) 〒113-0033 東京都文京区本郷3-29-11 セイル本郷2F TEL 03-5842-9771(代) FAX 03-5842-9791 |
---|---|
設立年月日 | 2001年3月5日 |
資本金 | 2,000万円 |
代表取締役 | 河原 和子 |
スタッフ | 13名 |
業務内容 | グラフィックデザイン・WEBデザイン 学術翻訳・映像翻訳 |
主なクライアント | 大学・研究機関 国内および外資系医療機器メーカー BtoB系企業 出版社 |